タガログ語のメール
フィリピンパブでお気に入りのコができると、当然メールをするようになります。
ここではメールで使うタガログ語を紹介します。
Magandang gabi! マガンダン ガビ こんばんは
Kumusta ka ? クムスタ カ? 元気?
Mabuti! マブーティ 元気だよ!
Kumusta ang trabaho mo? クムスタ アン トラバホ モ 仕事の調子はどうですか?
Busy ka ba? 忙しい?
Ok ka ba? 大丈夫?
Mag-ingat ka sa trabahomo! マグインガッカ サ トラバホ モ 仕事頑張ってね!(気をつけてね)
■タガログ語に頑張ってねという言葉はない?
日本語でメールをやりとりしていると、頑張ってねという言葉を頻繁に使います。
しかし、タガログ語で頑張る、頑張ってという言葉はあまり使わないみたいです。
僕の知っているフィリピーナは、日本語でよく「気をつけて」というメールを送ってきます。
「しごと、きをつけて」とか。
別に危険な仕事じゃないんですけどね。w
どうやら、タガログ語の気をつけてという言葉が、日本語の頑張ってに近い言い方なんでしょうか。
美人フィリピーナと二人きりでライブチャット!現地フィリピンから生放送中!!
フィリピーナからのメール
Namimiss na kita!
フィリピンパブに一緒によく行く先輩がお気に入りのフィリピーナにこんなメールをもらっていました。
Namimiss kita は英語でいうと I miss youですね。
だからあなたが恋しいとか、あなたがいなくてさびしいっていうような意味ですね。
最近はタガログ語のメール言葉もあるそうで、長い単語を省略する(打つ手間を省く)のが目的だそうです。
たとえば、ako → aq とか message → msg なんてのがあるそうです。